a damn sight перевод
- adv infml
The weather's not great but it's a damn sight better than yesterday — Погода не ахти какая, но гораздо лучше, чем вчера
This car is costing me a damn sight more to run than I expected — Содержание этой тачки мне обходится намного дороже, чем я ожидал
He's a damn sight cleverer than you think — Он намного умнее, чем ты думаешь
That would be a damn sight better — Так было бы гораздо лучше
I can offer you a damn sight more — Я могу предложить тебе намного больше
She had a damn sight too much cheek — Она была слишком нахальной
That makes it a damn sight too difficult — В этом-то вся и загвоздка
- damn: 1) _разг. проклятие; ругательство Ex: to give smb. (many) damns and curses обрушить на чью-л. голову град проклятий и ругательств _Id: not worth a damn выеденного яйца не стоит; гроша медного не сто
- sight: 1) зрение Ex: good sight хорошее зрение Ex: long sight дальнозоркость; дальновидность Ex: short sight близорукость; недальновидность2) вид Ex: at the sight of при виде Ex: in my sight у меня на глаз
- not by a damn sight: adv infml I'm not the fool you think I am, not by a damn sight — Я совсем не такой дурак, как ты думаешь
- damn it: черт возьми
- damn.: Damn (Kendrick Lamar album)
- a sight: adv infml or dial It's a sight better — Это гораздо лучше This car is costing a sight more to run than I expected — Эта машина мне обходится намного дороже, чем я ожидал
- at sight: по предъявлении
- by sight: на глаз
- in sight: в наличии (на рынке)
- sight on: наводить трубу
- sight to: визировать
- damn all: I n BrE infml He knows damn all about what happened — Он абсолютно ничего не знает о случившемся I've done damn all all day — Я сегодня ни черта ничего не сделал You'll get damn all out of
- damn it etc: expr excl infml You might let me finish what I'm saying, damn it! — Ты дашь мне сказать или нет, наконец! Damn it all! — Пропади оно все пропадом! Damn him for forgetting! — Он, сволочь, опять
- damn the torpedoes: Damn the Torpedoes (album)
- damn well: I adv infml I will damn well be there when I said I would — Я обязательно там буду, как сказал I knew damn well what would happen — Я отлично знал, что случится But I know damn well that I don'